1820 · [London]
In 1820 the London Society for Promoting Christianity amongst the Jews (commonly known as the London Jews Society, or the L.J.S.) — founded in 1809 — undertook to supply German-speaking Jews with copies of the German Scriptures in Rabbinic character. With this object it employed Judah D'Allemand to transliterate Luther's version of the N.T., using Von Meyer's Frankfort edition of 1819" (Darlow & Moule).
We have to admit that there is considerable disagreement as to whether the language of this N.T. is Yiddish, Judeo-German, or merely German in Hebrew characters. Different libraries have catalogued it differently; the majority say Yiddish. We take the middle ground of Judeo-German, that is, German-based Yiddish rather than Polish Yiddish. To us, this makes sense as the LJS published a Polish Yiddish N.T. the next year (i.e., 1821).
Searches of NUC and WorldCat locate fewer than ten U.S. libraries reporting ownership.
Darlow & Moule 4490. Recent marbled paper over boards, black leather gilt spine label. Scattered foxing, notably to first and last leaves; evidence of light use only. => A rather nice copy. (Inventory #: 36374)