1848 · Calcutta
Uncommon first edition: First volume (of four) of one of the earliest complete Sanskrit-language Bible translations. This is John Wenger's revision of the work begun by William Yates; the title-page attributes it simply to the Calcutta Baptist Missionaries "with native assistants." Save for the added English title-page, the entire volume is in Sanskrit, in Devanagari script.
The printing of this Bible was spread over a quarter of a century, with the fourth volume not appearing until 1872
Provenance: Early inked inscription: "Rev. S.S. Day [/] From his friend & fellow-laborer in the great work of Missions, Lyman Jewett [/] Baptist Mission House, Nellore, Jan. 18th 1850." Samuel S. Day (1808–71) was the founder of the Telugu Mission at Nellore, the first of its kind; Jewett (1813–97) was the first to translate the Bible into Telugu, an Indian language related to Sanskrit.
Darlow & Moule 8002; NSTC 2B22470; North & Nida, Book of a Thousand Tongues (1972), 1142. Contemporary brown cloth, recently rebacked with similar cloth, spine with gilt-stamped leather title-label; original cloth with edges rubbed and areas of discoloration. Front fly-leaf (with inscription) and English title-page with margins repaired. English title-page and one other leaf perforation-stamped by the Philadelphia Divinity School; Sanskrit title-page with inked numeral in lower margin. Pages faintly age-toned. A few corners chipped; one leaf with tear in upper margin, not touching text. Occasional pencilled marginalia, some in English and some possibly in Telugu. => A solid copy with nice provenance. (Inventory #: 36322)