Ludus Scacchiae: Chess-play: a game, both pleasant, wittie, and politicke: with certain brief instructions therevnto belonging, translated out of the Italian into the English tongue: containing also therein, a prety and pleasant poem of a whole game playe
- London: Harding and Wright, 1806?
[16]+30+[2] pages with illustrations and diagram. Small quarto (10 1/2" x 7 1/2") in original boards and paper spine. 50 copies printed. Also appears as an appendix to the reprint of The paradise of dainty deuices by Richard Edwards (1810). (Whyld and Ravilious:1806:6) Reprint of the 1597 edition, variously dated 1806, 1809 and 1810.
Slightly modernized extracts from the anonymous 1562 English translation of Questo libro da imparare giocare a scachi by Damiano of Odemira (signed G B), together with "Sacchia ludus" (English translation of the poem by Marco Girolamo Vida, signed W. [G] B) and a final leaf of verse "to the reader" (signed: G B) Some authorities have identified GB as G Blochimo, but this is an error (See "Chess bibliography", Chess Monthly volume 5, 1861 pages 134-6. The true identity of G B is unknown.
Details
Title
Ludus Scacchiae: Chess-play: a game, both pleasant, wittie, and politicke: with certain brief instructions therevnto belonging, translated out of the Italian into the English tongue: containing also therein, a prety and pleasant poem of a whole game playe
Author
Contributors: Odemira de Damiano; Marco Girolamo Vida; James Rowbothum; G. B.; G. W. B.; Claude Gruget; G Blochimo
Condition
Very Good
Publisher
Harding and Wright: London
Date
1806?
Size
Quarto
Pages
[16]+30+[2] pages with illustrations and diagram